Sudski tumač za engleski jezik, Mostar

NIKICA KRALJEVIĆ- STALNI SUDSKI TUMAČ ZA ENGLESKI JEZIK Mostar 063/416-139

21.07.2012.

Facebook stranica

 http://www.facebook.com/sudski.tumac.mostar

07.04.2011.

PREVOĐENJE ENGLESKOG JEZIKA S OVJEROM PEČATA

Stalni sudski tumač za engleski jezik /
Certified court interpreter for English language
- Mostar

                               

Vršim prijevode svih dokumenata, tekstova, knjiga... s engleskog jezika na b/h/s i obratno s ovjerom pečata sudskog tumača.Također vršim lekturu tekstova.

kontakt: 063/416-139
nikica.kraljevic5@gmail.com

06.04.2011.

CURRICULUM VITAE

Contact details:                                              nikica.kraljevic5@gmail.com                                                                           

                                          tel: 00387 63 416 139                         

Education:

 

(Date from - Date to)

 

Institution and Degree(s) or Diploma(s) obtained:

 

2010 -2012

University in Sarajevo, Faculty of political science, Master studies, European integration

1999 – 2006

 

University in Mostar, Philosophic Faculty, Degree in Croatian language and literature and English language and literature___________________________________             __

1995 - 1999

Grammar school “Gimnazija fra Grge Martića“ Mostar,

- Language College

 

Language skills: Indicated competence on a scale of 1 to 5 (5 - excellent; 1 - basic)

Language

Reading

Speaking

Writing

 

English

5

5

5

          German 

4

2

4

           Italian

3

2

3

 

 

 

 

Other skills: Computer literate: good knowledge of Windows XP/Vista, Word, Excel, including e-mail and the internet; full, clean driving licence (since 1998)

Present position: Employed in public company, Head of Education Unit

Years within the firm: 6

Special activities: Certified Court Interpreter for English language, member of the President’s Board of the civil organisation for European integrations ‘PromoEU’ (in progress), Participant of the Council of Europe School of Political Studies (2011)

Professional experience

Date from - Date to

Location

Company

Position

Description

2007. -

Mostar

JP “Elektroprivreda HZHB” d.d. Mostar (power utility)

Head of Education Unit


Interpreter/Correspondent


Translation and correspondence in the of Translation and General Administration Department

Secretary of General manager (occasionally).

January, 2011. -

Federation of B&H

Appointed by the Ministry of Justice, Public Administration and Local Self-Government in 2011 and by the Ministry of Justice of the Federation of B&H in 2011

Certified Court Interpreter for English language

Written and oral translation services

 

English – CSB (Croatian, Serb, Bosnian), CSB - English:

- written translations

- oral translations (simultaneous and chuchotage)

     Courses/Training: Four courses of English language (in the period from 1995 to 1998) and one course of the  Italian language

Part-time activities: translation of the „Hercegovački informator“ - a monthly guide through Herzegovina,  thesis revision, English and Croatian language teaching, English language teaching to the socially endangered children within the project of NGO Altruist (2008), simultaneous translations for the ASL Agency (1996 – 1997), translation of the audit reports for the Pension and Disability Insurance Mostar (2006), etc.


Sudski tumač za engleski jezik, Mostar
<< 07/2012 >>
nedponutosricetpetsub
01020304050607
08091011121314
15161718192021
22232425262728
293031

MOJI LINKOVI

MOJI FAVORITI
U šupak kosmosa smo upali.
Taylorfan4ever
Trag mudrosti...
priče običnog čovjeka
više...

BROJAČ POSJETA
7586

Powered by Blogger.ba